Whenever I Google the accepted THP/Hippy Seed Co. spelling of "Bonda ma Jacques" the only hits I get with that spelling always seem to lead back to THP or Hippy Seed Co. (or Hippy's YouTube page). That always seemed strange to me, assuming that spelling is the same one they use in the Caribbean islands from whence the chile in question originated. However, there are several other spellings used by French (Creole) language sites, like this one called "Bondamanjak" which appears to be based in Martinique:
http://www.bondamanjak.com
Then there is this carnaval-type song, "Bonda Man Jak" on iTunes, by a artist who also appears to be from Martinique:
https://itunes.apple...722?i=505608793
Not that the spelling is so important, it's the chile itself that speaks volumes. But I would like to know. Also any and all culture surrounding this chile. Anybody from Martinique, got a friend from there, go there on vacation?
Edit:
I also found this French language Wikipedia page, which says that "Bondamanjak" is synonymous with Habanero. Wow, really?
It does say, however, that Bondamanjak is often used in courtbouillon, that most awesome of Creole fish stews.
http://fr.wikipedia....Piment_habanero
http://www.bondamanjak.com
Then there is this carnaval-type song, "Bonda Man Jak" on iTunes, by a artist who also appears to be from Martinique:
https://itunes.apple...722?i=505608793
Not that the spelling is so important, it's the chile itself that speaks volumes. But I would like to know. Also any and all culture surrounding this chile. Anybody from Martinique, got a friend from there, go there on vacation?
Edit:
I also found this French language Wikipedia page, which says that "Bondamanjak" is synonymous with Habanero. Wow, really?
It does say, however, that Bondamanjak is often used in courtbouillon, that most awesome of Creole fish stews.
http://fr.wikipedia....Piment_habanero