A classic there, Mike!Harry_Dangler said:"I could care less"
“Oh really? So you DO care?” Lol
That’s amazing to me, Nulle! You pronounce your country as DANEMARK? Yes, that’s all definitely screwy.Nulle said:English is not my language but I've often wondered about the use of the words 'reduce down' when watching a US or UK cooking show.
Maybe one of you native English speakers can tell me why you add the word 'down' when 'reduce' alone should be enough. Using 'reduce down' is what we in Danish would call dobbeltkonfekt (a pleonasm). Or or are you magically able to reduce up also
Another thing I've been wondering about is the fact that you call our neighboring country Sweden and the inhabitants Swedes but you call my country 'Denmark' and my people 'Danes'. Logically it should be either Danmark (which is the name we use) and Danes or Denmark and Denes or..??
And I’m noticing that my punctuations are not being posted on here. Everything I write looks incorrect.
Pleonasm, I just had to look up, Is:
the use of more words than are necessary to convey meaning.
In English, we would call REDUCE-DOWN a
Redundancy: the state of being not or no longer needed or useful. OR
The inclusion of extra components which are not strictly necessary to functioning.
I think of it as using synonyms back to back. No need. Why use 7 words when 5 will do?
Technically, pleonasm is correct/closer because it’s about language and words. English, to me, is just a mash-up of every other language. We always say: “That’s French for.......” or “That’s Latin, meaning......” So we TRY to sound like we know what we’re talking about, when in actuality, we have no idea what the meanings of the words we actually use, are.
Oxymorons are the greatest smart-sounding, idiotic compounded terms.
We all know jumbo shrimp, but:
Thank you, Nulle! And good afternoon!